Yoga Sutras 4.9-4.12: Onderbewuste Indrukken
YOGA SUTRAS 4.9-4.12 ONDERBEWUSTE INDRUKKEN
4.9 Aangezien herinneringen (smriti) en de diepliggende gewoontepatronen (samskaras) in hun verschijning hetzelfde zijn, is er een ononderbroken continuïteit in het uitspelen van deze eigenschappen, ondanks dat er wellicht een onderbreking is in plaats, tijd, of staat van het leven.
jati desha kala vyavahitanam api anantaryam smriti samskarayoh eka rupatvat
jati = type van bestaan, staat van het leven, de categorie van de incarnatie
desha = van plaats, ruimte, plek
kala = van tijd, moment
vyavahitanam = afzonderlijk, gescheiden, tussen, kloof
api = zelfs, hoewel
anantaryam = aaneengesloten reeks, ononderbroken reeks
smriti = van geheugen
samskarayoh = diepe indrukken, afdrukken in het onbewuste, diepste gewoonten, subliminale activatoren, sporen
eka-rupatvat = vanwege hun gelijkheid, gelijkenis (eka = één; rupatvat = vorm)
4.10 Vanwege de eeuwigdurende aard van de wens om te leven, is er geen beginpunt voor het proces van deze diepliggende gewoontepatronen (samskaras).
tasam anaditvam cha ashisah nityatvat
tasam = deze
anaditvam = geen begin
cha = en
ashisah = wil om te leven, wens om het leven
nityatvat = eeuwige, blijvende, eeuwigdurende
4.11 Aangezien de indrukken (4.10) bijeengehouden worden door oorzaak, motief, substratum en object, verdwijnen deze vier wanneer die diepliggende indrukken verdwijnen.
hetu phala ashraya alambana samgrihitatvat esam abhave tad abhavah
hetu = oorzaak
phala = motief
ashraya = onderlaag, ondergrond, substratum
alambana = object dat rust op
samgrihitatvat = bijeengehouden
esam = van deze
abhave = het verdwijnen van
tad = hen
abhavah = verdwijning
4.12 Verleden en toekomst bestaan in de huidige werkelijkheid, ze lijken echter anders omdat ze verschillende eigenschappen of vormen hebben.
atita anagatam svarupatah asti adhva bhedat dharmanam
atita = verleden
anagatam = toekomst
svarupatah = in werkelijkheid, in zijn eigen vorm
asti = bestaan
adhva = van de paden, voorwaarden
bhedat = verschil
dharmanam = eigenschappen, vormen
De yogasutras en hun woord voor woord vertaling zijn met toestemming vertaald van www.swamij.com