Yoga Sutras 3.53-3.56: Hoger Onderscheidingsvermogen door Samyama

 
 

YOGA SUTRAS 3.53-3.56 HOGER ONDERSCHEIDINGSVERMOGEN DOOR SAMYAMA

3.53 Door samyama over de momenten en hun successie, komt er een hoger weten dat voortkomt uit onderscheidingsvermogen.
ksana tat kramayoh samyamat viveka-jam jnanam
[Opmerking: in sommige uitvoeringen is dit sutra 3.51 of 3.52]

  • ksana = moment, instant, oneindig kleine tijd (3.9)

  • tat = zijn/haar

  • krama = opeenvolging, opvolging, reeks, successie

  • samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4)

  • viveka = discriminatie, onderscheidingsvermogen

  • jam = geboren van

  • jnanam = kennis

 

3.54 Van die discriminerende kennis (3.53) komt bewustzijn van het verschil of onderscheid tussen twee soortgelijke objecten, die normaal gesproken niet te onderscheiden zijn door categorie, eigenschappen, of positie in ruimte.
jati laksana desha anyata anavachchhedat tulyayoh tatah pratipattih
[Opmerking: in sommige uitvoeringen is dit sutra 3.52 of 3.53]

  • jati = geslacht, soort, categorie, soort

  • laksana = eigenschappen, aspecten, verschijning, merkteken

  • desha = plaats, positie in ruimte

  • anyata = onderscheid, afgescheidenheid, verschil

  • anavachchhedat = niet gedefiniëerd, niet gescheiden, niet te onderscheiden

  • tulyayoh = van twee soortgelijke objecten, dezelfde categorie of klasse, gelijk

  • tatah = daarbij, vanuit dat

  • pratipattih = bewustwording, vastberadenheid, onderscheidende kennis

 

3.55 Deze hogere kennis is intuïtief en transcendent, en komt voort uit onderscheidingsvermogen; het omvat alle objecten binnenin het veld, alle omstandigheden gerelateerd aan deze objecten, en is voorbij elke opeenvolging of successie.
tarakam sarva visayam sarvatha visayam akramam cha iti viveka jam jnanam
[Opmerking: in sommige uitvoeringen is dit sutra 3.53 of 3.54]

  • tarakam = transcendente, intuïtieve

  • sarva = alle

  • visayam = objecten, velden, condities, bezigheden

  • sarvatha = op alle mogelijke manieren, met alle middelen

  • visayam = objecten, velden, condities, bezigheden

  • akramam = voorbij successie, opeenvolging of reeks, niet-sequentiële

  • cha = en

  • iti = dit

  • viveka = discriminatie, onderscheidingsvermogen

  • jam = geboren

  • jnanam = kennis

 

3.56 Met het bereiken van gelijkheid tussen het puurste aspect van sattvische buddhi en het pure bewustzijn van purusha, komt er absolute bevrijding, en dat is het einde.
sattva purusayoh suddhi samye kaivalyam iti
[Opmerking: in sommige uitvoeringen is dit sutra 3.54 of 3.55]

  • sattva = zuiverheid aspect van het veld van de mind of chitta, subtiele individuatie, puurste aspect van buddhi

  • purusayoh = puur bewustzijn

  • suddhi = zuiverheid

  • samye = gelijkheid

  • kaivalyam = absolute bevrijding, onafhankelijkheid, vrijheid

  • iti = dit, eind, einde

De yogasutras en hun woord voor woord vertaling zijn met toestemming vertaald van www.swamij.com