Yoga Sutras 4.15-4.17: Mind neemt Objecten waar

 
 

YOGA SUTRAS 4.15-4.17 MIND NEEMT OBJECTEN WAAR

4.15 Alhoewel dezelfde objecten door verschillende minds kunnen worden waargenomen, worden deze objecten op verschillende manieren waargenomen omdat deze minds anders manifesteert zijn.
vastu samye chitta bhedat tayoh vibhaktah panthah

  • vastu = een realiteit, echt object, bestaand

  • samye = gelijkheid

  • chitta = minds, van het bewustzijn van het mind-veld van de mind

  • bhedat = diversiteit, verschil

  • tayoh = van hun twee, van de twee

  • vibhaktah = scheiding, verschillend

  • panthah = paden, het niveaus van zijn, manieren van waarnemen

 

4.16 Het object zelf is echter niet afhankelijk van een mind, want als dit wel zo zou zijn, wat zou er dan gebeuren met het object als het niet door die mind zou worden ervaren?
na cha eka chitta tantram ched vastu tat pramanakam tada kim syat

  • na = niet

  • cha = en

  • eka = één, enkel

  • chitta = mind, van het bewustzijn van het veld van de mind

  • tantram = afhankelijk

  • ched = als

  • vastu = een realiteit, echt object, bestaand

  • tat = dat

  • apramanakam = niet waargenomen

  • tada = dan

  • kim = wat

  • syat = bestaat, wordt

 

4.17 Objecten zijn wel of niet bekend, afhankelijk van de manier waarop de kleuring van dat object een reflectie is van de kleuring van de mind die het object observeert.
tad uparaga apeksitvat chittasya vastu jnata ajnatam

  • tad = dat, deze, daarbij

  • uparaga = kleuring, conditioneren, reflectie

  • apeksitvat = door behoefte, vanwege afhankelijkheid

  • chittasya = van mind, van het bewustzijn van het veld van de mind

  • vastu = een realiteit, echt object, bestaand

  • jnata = bekend

  • ajnatam = niet bekend

De yogasutras en hun woord voor woord vertaling zijn met toestemming vertaald van www.swamij.com