Yoga Sutras 4.9-4.12: Onderbewuste Indrukken

 
 

YOGA SUTRAS 4.9-4.12 ONDERBEWUSTE INDRUKKEN

4.9 Aangezien herinneringen (smriti) en de diepliggende gewoontepatronen (samskaras) in hun verschijning hetzelfde zijn, is er een ononderbroken continuïteit in het uitspelen van deze eigenschappen, ondanks dat er wellicht een onderbreking is in plaats, tijd, of staat van het leven.
jati desha kala vyavahitanam api anantaryam smriti samskarayoh eka rupatvat

  • jati = type van bestaan​​, staat van het leven, de categorie van de incarnatie

  • desha = van plaats, ruimte, plek

  • kala = van tijd, moment

  • vyavahitanam = afzonderlijk, gescheiden, tussen, kloof

  • api = zelfs, hoewel

  • anantaryam = aaneengesloten reeks, ononderbroken reeks

  • smriti = van geheugen

  • samskarayoh = diepe indrukken, afdrukken in het onbewuste, diepste gewoonten, subliminale activatoren, sporen

  • eka-rupatvat = vanwege hun gelijkheid, gelijkenis (eka = één; rupatvat = vorm)

 

4.10 Vanwege de eeuwigdurende aard van de wens om te leven, is er geen beginpunt voor het proces van deze diepliggende gewoontepatronen (samskaras).
tasam anaditvam cha ashisah nityatvat

  • tasam = deze

  • anaditvam = geen begin

  • cha = en

  • ashisah = wil om te leven, wens om het leven

  • nityatvat = eeuwige, blijvende, eeuwigdurende

 

4.11 Aangezien de indrukken (4.10) bijeengehouden worden door oorzaak, motief, substratum en object, verdwijnen deze vier wanneer die diepliggende indrukken verdwijnen.
hetu phala ashraya alambana samgrihitatvat esam abhave tad abhavah

  • hetu = oorzaak

  • phala = motief

  • ashraya = onderlaag, ondergrond, substratum

  • alambana = object dat rust op

  • samgrihitatvat = bijeengehouden

  • esam = van deze

  • abhave = het verdwijnen van

  • tad = hen

  • abhavah = verdwijning

 

4.12 Verleden en toekomst bestaan in de huidige werkelijkheid, ze lijken echter anders omdat ze verschillende eigenschappen of vormen hebben.
atita anagatam svarupatah asti adhva bhedat dharmanam

  • atita = verleden

  • anagatam = toekomst

  • svarupatah = in werkelijkheid, in zijn eigen vorm

  • asti = bestaan

  • adhva = van de paden, voorwaarden

  • bhedat = verschil

  • dharmanam = eigenschappen, vormen

De yogasutras en hun woord voor woord vertaling zijn met toestemming vertaald van www.swamij.com